Nivan sjunker
Varfor valde jag inte iranska som tredje sprak da hade det varit lite enklare att jobba ;) Ska komma ihag att tipsa mina framtida barn om att iranska kan vara mer vardefullt en tyska, spesciellt om man bara kommer ihag "bis morgen" fran tyskan eller ich hesse Jessica(hu skriver man tyska dubbel S? eller ar det ens dubbel S?!)
Kan ju forklara lite hur man maste prata med Mo
Istallet for att saga: Efter du ar klar med hasten kan du ge dom ho.
Pa mycket enkel engelsak niva har: hast klar du mata hast!
Eller
Ska vi ta en kafferast?
Blir
kafferast?
Gick det bra att rida?
Blir
Bra?
Men det rullar iaf han lyder valdans bra maste jag saga :)
Kan ju forklara lite hur man maste prata med Mo
Istallet for att saga: Efter du ar klar med hasten kan du ge dom ho.
Pa mycket enkel engelsak niva har: hast klar du mata hast!
Eller
Ska vi ta en kafferast?
Blir
kafferast?
Gick det bra att rida?
Blir
Bra?
Men det rullar iaf han lyder valdans bra maste jag saga :)
Kommentarer
Postat av: Ylva
PRECIS så har jag haft det under min norge-vistelse!
Fast min käre arbetskamrat är italienare som blandar in lite tyska och dålig engelska. Detta innebär ganska mycket charader om dagarna, du vet den där leken! Så, mer charader åt folket ;D
Trackback